菲律宾语学习绝佳材料 - 下载本文

Nota注释

1.句型“Magkano ang+名词?”用于询问价钱,例如: Magkano ang libro?这本书多少钱?

2.在表示钱数的时候,菲律宾人常用西班牙语来表示数字,如Siyete pisos.中的siyete一词就是西班牙语。用菲律宾语的数字表示也没错,如上例亦可说成:Pitong piso.

3.Mahal除了在本课中“昂贵”的意思以外,还有一个意思就是:“爱”,菲律宾语中的“爱”有两个单词:ibig和mahal,两个单词之间有一点细微的差别,ibigin和umibig(pag-ibig,名词)是用于浪漫的爱,存在于还未结婚的男女之间的爱。对存在于父亲和孩子,母亲和孩子,兄弟和姐妹等之间的爱时,我们也要用mahalin或magmahal,而不是ibigin或umibig。菲律宾语中“我爱你”说成:Mahal kita适用于爱情、亲情、友情等各种场合。

4.Hindi既可以引导一个句子成为否定句,也可以单独成句,表示对上问的否定。

5.菲律宾语中在修饰词和被修饰词之间需要有一个连接词na,而且修饰词和被修饰词的位置可以随意改变,可以修饰词在前,被修饰词在后,也可以被修饰词在前,修饰词在后。如:mabait na lalaki和lalaking mabait都是表示“善良的男人”的意思。

同时,na有一个相应的连接结构–ng,当na之前的单词以辅音结尾,则用na,如mabait一词以辅音t结尾,则连接词用na,如果na之前的单词以元音结尾,则将na变成ng,加到前一个单词的后面,如lalaki一词以元音i结尾,则变成lalaking。但是如果单词以n结尾,则直接变成ng,后跟别的单词。连接词是菲律宾语中非常重要的语法,在以后的课文中出现连接词的地方,在解释中只出现单词原形,不出现连接词。

6.以下是30以上的一些数字的表示方法:

菲律宾语 tatlumpu tatlumpu’t lima apatnapu limampu limampu’t anim animnapu pitumpu walumpu siyamnapu sandaan sandaa’t sampu dalawang daan tatlong daan apat na raan limang daan sanlibo 西班牙语 treinta treinta y seis kuwarenta sinkuwenta sinkuwenta y sinko sesenta setenta otsenta nobenta siyento siyento diyes dos siyentos tres siyentos kuwatro siyentos kinyentos mil 阿拉伯数字 30 35 40 50 56 60 70 80 90 100 110 200 300 400 500 1000 7.在买卖中,西班牙语数字和菲律宾语数字一样使用,在买东西的时候,最好同时懂得菲律宾语数字和西班牙语数字。 8.价格:

菲律宾语中用基数词来表示价钱,菲律宾的货币单位用sentimo或piso表示,1 piso=100 sentimo。 P 1.20 isang piso’t dalawampung sentimo也可以说成uno y beinte

以下是几个用菲律宾语表示价钱的句子: Apatnapung piso ang aking sapatos 我的鞋子40比索。

Limampung piso ang halaga ng kanyang mangga. 他的芒果共50比索。

Dalawang daang piso ang halaga ng aming mga silya. 我们的椅子值200比索。

9.用菲律宾语写数字时,我们必须注意几点:

(1)前缀labing-加在从一(isa)到(siyam)九前面。但有时根据单词前缀字母变化成labin或labim。

(2)po(十)的词根时写成pu。

(3)在书写一百以上的数字时,用连字符分开写;在书写100以下的数字时,写成一个单词。我们将90写成siyamnapu,将900写成siyam na raan,而不是siyamnaraan。

(4)连词at或't用在一系列数字的最后两个字之间时只表示一个数字,即在两个数字之间时表示一个数字。

(5)其它数字的对应: 十 ——sampu 百 ——daan 千 ——libo

第7课 家庭成员

ang Pampamilya

Talasalitaan单词表

77 Ilan kayo sa inyong pamilya?

你家里有几个人呢?

78 Tatlo kaming lahat sa aming pamilya.

我家有3个人。

79 May pinsan ka ba?

你有表兄妹吗?

80 Buhay pa ang lolo at lola ko.

我爷爷和奶奶都还健在。

81 Nag-iisang anak ako.

我是家里唯一的孩子。

82 Mr. Lopez, mga anak ba ninyo ang mga naglalaro sa bakuran?

洛佩斯先生,那些在院子里玩耍的小孩是您的孩子吗?

83 Labing-isang taon na ang bunso ko.

我最小的孩子已经11岁了。

Akala ko’y wala kayong anak dahil wala kaming nakitang bata nang maglipat 84

kayo kahapon.

我想你们可能没有孩子,因为昨天你们搬进来的时候,我没有看见孩子。

85 Naritong lahat ang mga kamag-anak namin.

我们所有的亲戚都在这儿了。

86 Isang taon pa lamang ang anak kong lalaki. Inaalagaan siya ng nanay ko.

我儿子只有1岁,我妈在照顾他。

pamilya: 家庭、家人

may: 有 pinsan: 表兄妹 buhay: 生活、活着 lolo: 爷爷、老爷 lola: 奶奶、姥姥

nag-iisa: 唯一的,成为一个的 anak: 孩子、儿子、女儿 naglalaro: 玩耍 bakuran: 院子 taon: 岁、年 bunso: 最小的 akala: 想、以为 dahil: 因为

maglipat: 转移、搬家 naritiong: 这里,原形为narito kamag-anak: 亲戚 lalaki: 男的 inaalagaan: 照顾 nanay: 妈妈 Nota注释

1.Buhay有两个意思:“生活”和“生命”,在句中它做形容词,表示“有生命的,还活着的”。 2.Nag-iisang的词根是isa,表示“唯一的,就一个”。 3.菲律宾语中“有”与“没有”的表达方式。

在菲律宾语中表示“拥有”可以用May和Mayroon两个词,两个词的意思相同,只是在不同的句子结构中使用不同的词。当所有者在句中出现时,may(有)和mayroon表达一种所有关系;当没有所有者时,表达存在的意思。

a. May和名词一起使用,名词的前面可以加修饰成分,也可以不加修饰成分。在may和名词之间不需要加上冠词。例如:

May kaibigan ako sa Tsina.我在中国有一个朋友。(表示所有关系) May magandang bahay si Helen.海伦有一栋漂亮的房子。(表示所有关系) May mga bulaklak sa hardin.花园里有花。(表示存在,无拥有者) May mayayamang tao sa Pilipinas.菲律宾有富翁。(表示存在,无拥有者)

b.在以下句子结构中则需要使用mayroon: 后面跟着小品词或者单音节词,例如:

Mayroon po ba kayong aklatan sa bahay?你们家里有书房吗? Mayroon ka bang bagong baro?你有新衣服吗? Mayroon din siyang bagong baro.她也有新衣服。 Mayroon po ba kayong anak na babae?你有女儿吗,先生? 当后面有人称代词的主语形式,注意需要加上连接词,例如: Mayroon akong mabait na ama.我有一个好父亲。 Mayroon kaming bagong guro.我们有一位新老师。 Mayroon ka bang sakit? 你生病了?

4.mayroon还可以用来表示肯定的回答,例如: May bagong baro ka ba ? Oo, mayroon.

否定回答由wala表示,意思是没有,不能用hindi回答任何以mayroon提出的问题。例如: 提问:May bagong baro ka ba? 回答:Wala.

替代may表示“没有”的时候,“wala”需要变成walang;而替代mayroon表示“没有”的时候,“wala”不用发生变化。

Walang bulaklak sa hardin. (May…)花园里没有花。

Walang masarap na pagkain dito. (May…)这里没有美味的食品。 Wala akong anak na babae.( Mayroon…)我没有女儿。 Wala din siyang bagong baro. (Mayroon…)她也没有新衣服。 5.表示亲属的单词:

mga magu1ang ama, tatay, itay ina, nanay, inay anak anak na 1alaki anak na babae kapatid na la1aki kapatid na babae kamag-anak magkapatid kuya ate pinsan tiyo tiya pamangking babae pamangking lalaki lolo lola asawa hipag bayaw manugang ninong ninang inaanak 父母 父亲 母亲 孩子,儿子,女儿 儿子 女儿 兄弟 姐妹 亲戚 兄弟、姐妹 对兄长的称呼 对姐姐的称呼 堂兄弟(或姐妹),表兄弟(或姐妹) 舅舅、叔叔 婶婶、阿姨 侄女 侄子 爷爷 奶奶 丈夫或妻子 丈夫或妻子的姊妹 丈夫或妻子的兄弟 儿媳或女婿 教父 教母 教子 Aralin 8 Transportasyon 第8课 交通

87 Nasaan po ang istasyon ng bus?

88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

请问公共汽车站在哪里?

Mayroon po bang bus papunta sa Baguio? 请问有没有去碧瑶的公共汽车呢? Magkano po ang one-way? 请问单程票多少钱? Saan po ako sasakay?

请问我应该在哪里乘车呢?

Puwede po bang sabihin ninyo sa akin kung kailan akong bababa? 请您告诉我什么时候下车。

Anong oras po ang dating sa Baguio? 什么时候到碧瑶?

Hihinto po ba ang bus sa CCP?

请问公共汽车在菲律宾文化中心停吗? Gaano po tayo katagal dito? 我们要在这里停多久呢? Pakihinto lang po sa munisipyo. 请在市政府停一下。 Para! 停车!

Magkano po ang pamasahe hanggang sa Cubao? 去库宝的票多少钱?

Heto ang bayad,mama,isa lang,Cubao. 这里是票钱,一个,去库宝的,。 Saan po ako makakaupang ng kotse? 我在哪里可以租到一辆车呢?

Pakikhatid po saAquino International Airport. 请(带我)到阿基诺国际机场。 Papunta po ba ito sa Maynila? 这条路通往马尼拉吗?

Gaano po kalayo mula rito sa Maynila? 从这里到马尼拉有多远啊? Anong oras po sila darating dito? 他们什么时候到? Saan ka pupunta? 你要去哪里?

Sasakay ka ba o maglalakad? 你准备坐车去还是走路去? Magkano ang pamasahe? 路费多少钱?

Para! Narito na tayo. 停车!我们到了。

Puwede po ba ninyong sabihin sa akin kung saan ako bababa? 您能告诉我应该在哪里下吗?

Talasalitaan单词表: